Le mot vietnamien "huấn lệnh" se traduit en français par "ordres" ou "instructions". Il est utilisé pour désigner des directives ou des commandements, souvent donnés dans un cadre formel ou militaire. Voici une explication détaillée :
Dans des contextes plus avancés, "huấn lệnh" peut être utilisé pour parler de directives dans des domaines variés, comme la gestion de projet ou l'éducation. Par exemple, un enseignant peut donner des "huấn lệnh" à ses élèves sur la manière de réaliser un projet.
Le mot "huấn lệnh" peut être combiné avec d'autres termes pour former des expressions : - "huấn lệnh quân sự" : ordres militaires - "huấn lệnh của cấp trên" : instructions du supérieur
Bien que "huấn lệnh" soit principalement utilisé pour désigner des ordres, dans certains contextes, il peut également signifier des conseils ou des recommandations, surtout dans un cadre moins formel.